Noticias


Año Dual México–Reino Unido en el Palacio de Bellas Artes

Un buen cuento cambia la vida, coinciden escritores en el ciclo Contar el cuento: México-Reino Unido

10 de junio de 2015

  • Tania Hershman, Paul McVeigh y Mónica Lavín comparten las razones por las cuales prefieren el cuento corto

Una conversación en torno a las características del cuento sostuvieron la noche del martes 9 de junio los escritores británicos Paul McVeigh, Tania Hershman y la mexicana  Mónica Lavín, en sesión del ciclo Contar el cuento: México-Reino Unido, organizado por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través de la Coordinación Nacional de Literatura (CNL) del INBA, y el British Council.

En el encuentro, realizado en la Sala Manuel M. Ponce, como parte de las actividades del Año Dual México en Reino Unido-Reino Unido en México, los tres escritores leyeron en su lengua nativa algunos de sus cuentos, para posteriormente el titular de la CNL, Mauricio Montiel, plantearles tres preguntas: ¿Por qué escribir cuento en un tiempo en el que las editoriales prefieren publicar novela?, ¿cómo leerlo? y ¿tienen en sus textos alguna influencia del cuento universal?

Paul McVeigh, director del Annual London Short Story Festival, manifestó que escribe cuento porque hay cosas que sólo se pueden decir a través de este género literario y un cuento corto es más como un abrazo, un beso, un golpe o pellizco, una flecha que al final trata de dar en el objetivo.

Por su parte, Tania Hershman expuso que le gusta escribir cuento corto porque hoy en día nada es corto. “En Inglaterra y el resto del mundo las series de televisión nunca acaban, hay una temporada y otra, las películas lo mismo, en cambio en el cuento sabes que va a terminar y bastante rápido, y si es un buen cuento en 15 o 5 minutos te cambia la vida”.

La fundadora y editor en jefe del periódico The Short Review señaló que escribir cuento corto le permite usar todas esas ideas que le llegan a la cabeza, crear mundos y expresar eso que le aqueja constantemente.

En tanto, la traductora Mónica Lavín mencionó que el cuento tiene una forma muy precisa (principio, clímax y final) que va contra el tiempo. “Es un género de equilibrio y precisión, donde la malicia del escritor se puede desplegar de forma clara que revela en una extensión de palabras un mundo y esa es su fascinación”.

Indicó que los creativos que escriben cuento de alguna forma están hechos de los cuentos que han leído y les han fascinado. “Me siento cómoda leyendo cuentos de diferentes tradiciones literarias, con tal de que cumplan con esa forma estética de tocar algo”.

Al hablar de la diferencia entre leer novela y el cuento, la galardonada con el Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska 2010 explicó que la relación de estos géneros literarios con el lector es diferente: la novela da una sensación de garantía de compañía, mientras que un cuento no debe leerse más de uno a la vez.

En ese sentido, Hershman coincidió que la novela se ve como una compañía, pero que el cuento exige mucho más compromiso del lector. “Las expectativas tienen que ser diferentes, quien lee no tiene el mismo acercamiento a un cuento y a una novela. El cuento exige mucho más compromiso a veces por parte del lector y eso es algo que se tiene que ir construyendo”, explicó.

La autora de My mother was. An upright piano: fictions (2012) comentó que con sus obras no busca dejar un mensaje ni educar. “Escribir le ha dado vuelta a mi imaginario, los humanos en general tenemos la necesidad mental de construir y tejer historias, como trabajo es milagroso. Algo que la ficción podría darnos a la humanidad en estos tiempos es entender la mente de alguien más, generar una especie de empatía y compasión”.

Paul McVeigh indicó que el cuento ofrece al escritor tomar un momento de su experiencia y expresarlo bellamente. “Cada palabra en el cuento te lleva a un entendimiento más profundo y esa es su verdadera potencia, poder entrar a la raíz de las emociones y entender de un momento a otro cómo alguien cambia y por qué cambia, mientras la novela tiene la capacidad de narrar cosas diferentes”.

El autor de The good son compartió que al escribir no se deja influir por otros escritores y que su escritura y material viene de la gente. “Una velada con alguien me puede cambiar la vida; me interesa conocer seres humanos, saber cómo operan y sobreviven en este mundo, eso me permite encontrar mi propio camino, desarrollar mi propia voz con base en un entendimiento que desarrollo de forma individual”.

En su opinión, con su obra literaria refleja que lucha por escribir y ganarse la vida. “Cuando escribí mi más reciente libro cada noche me preguntaba qué le voy a dejar a la humanidad, no dormía sin preguntarme si alguna de las frases que escribí valdría la pena y si había escrito aunque fuera una buena oración. Creo que hago mi mejor esfuerzo por escribir, compartirlo y ojalá enriquezca a alguien”, puntualizó McVeigh.

Los cuentistas de Reino Unido, Paul McVeigh y Tania Hershman, estarán en las ciudades de Monterey y Tijuana, donde participarán en algunas actividades durante esta semana, realizadas en el marco del Año Dual México–Reino Unido.

La segunda sesión del ciclo Contar el cuento tendrá lugar el jueves 11 de junio a las 19:00 horas en la Sultana del Norte, en la Casa Universitaria del Libro de la Universidad Autónoma de Nuevo León, donde participarán Tania Hershman, Emiliano Monge y Antonio Ramos Revillas.

Mientras que en la ciudad fronteriza de Tijuana se presentarán Humberto Félix Berúmen, Mónica Lavín y Paul McVeigh, en el Centro Cultural Tijuana (Cecut), el mismo jueves 11 de junio a las 18:00 horas.

DAF

México,Distrito Federal